Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - au debut de notre ralations jai cru que c'était...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
au debut de notre ralations jai cru que c'était...
Teksto tradukenda
Submetigx per Maliiika
Font-lingvo: Franca

au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux!
Rimarkoj pri la traduko
trahison
Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!!
Juste pour que tu le saches...sois heureux!"
Laste redaktita de Francky5591 - 28 Januaro 2008 10:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Januaro 2008 10:15

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
J'ai mis ce petit texte en "seulement la signification" car il ne comporte pas moins de 16 fautes. j'ai aussi ajouté une version "correcte" du texte dans les commentaires, à l'attention des traducteurs.