Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - au debut de notre ralations jai cru que c'était...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
au debut de notre ralations jai cru que c'était...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Maliiika
Alkuperäinen kieli: Ranska

au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux!
Huomioita käännöksestä
trahison
Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!!
Juste pour que tu le saches...sois heureux!"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 28 Tammikuu 2008 10:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Tammikuu 2008 10:15

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
J'ai mis ce petit texte en "seulement la signification" car il ne comporte pas moins de 16 fautes. j'ai aussi ajouté une version "correcte" du texte dans les commentaires, à l'attention des traducteurs.