Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-독일어 - Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어독일어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...
본문
Marita0706에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det grønt, om våren er det fult av orange bær og om høsten har det mange vakre farger som seiler med vinden og de små regn dråpene.
이 번역물에 관한 주의사항
Det er et dikt som gjerne kan rime, men det er ikke et krav. Du får lov til å skifte litt på teksten om du føler det blir bedere.

제목
Im Winter ist der Baum weiß
번역
독일어

Bhatarsaigh에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Im Winter ist der Baum weiß, im Sommer ist er grün, im Frühling ist er voller oranger Beeren und im Herbst hat er viele hübsche Farben, die mit dem Wind und den kleinen Regentropfen davonfliegen.
이 번역물에 관한 주의사항
reimt sich nicht
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 16:30