Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Alemán - Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoAlemán

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...
Texto
Propuesto por Marita0706
Idioma de origen: Noruego

Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det grønt, om våren er det fult av orange bær og om høsten har det mange vakre farger som seiler med vinden og de små regn dråpene.
Nota acerca de la traducción
Det er et dikt som gjerne kan rime, men det er ikke et krav. Du får lov til å skifte litt på teksten om du føler det blir bedere.

Título
Im Winter ist der Baum weiß
Traducción
Alemán

Traducido por Bhatarsaigh
Idioma de destino: Alemán

Im Winter ist der Baum weiß, im Sommer ist er grün, im Frühling ist er voller oranger Beeren und im Herbst hat er viele hübsche Farben, die mit dem Wind und den kleinen Regentropfen davonfliegen.
Nota acerca de la traducción
reimt sich nicht
Última validación o corrección por iamfromaustria - 12 Marzo 2008 16:30