Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Tedesco - Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseTedesco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...
Testo
Aggiunto da Marita0706
Lingua originale: Norvegese

Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det grønt, om våren er det fult av orange bær og om høsten har det mange vakre farger som seiler med vinden og de små regn dråpene.
Note sulla traduzione
Det er et dikt som gjerne kan rime, men det er ikke et krav. Du får lov til å skifte litt på teksten om du føler det blir bedere.

Titolo
Im Winter ist der Baum weiß
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Bhatarsaigh
Lingua di destinazione: Tedesco

Im Winter ist der Baum weiß, im Sommer ist er grün, im Frühling ist er voller oranger Beeren und im Herbst hat er viele hübsche Farben, die mit dem Wind und den kleinen Regentropfen davonfliegen.
Note sulla traduzione
reimt sich nicht
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 12 Marzo 2008 16:30