Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Du kannst von mir aus die Zeit zurück drehen und...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 설명들 - 사랑 / 우정

제목
Du kannst von mir aus die Zeit zurück drehen und...
본문
giolina에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Du kannst von mir aus die Zeit zurück drehen ich werde es nicht tun und ich werde auch nichts bereuen denn du hast mich mit deinen Berührungen zum zittern gebracht ich wünsche dir alles Liebe

제목
Zamanı geri çevirmek
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어


Zamanı geri çevirebilirsin ,bana ne .Ben yapmayacağım ve keza bana dokunduğunda içimi titrettiğin , bana bu duyguyu yaşattığın için pişman da olmayacağım. Sana sevgiler dilerim
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 25일 12:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 23일 13:09

lordzek
게시물 갯수: 14
istersen zamani geri cevir beni ilgilendirmiyor. yapmicam ve bana dokundugunda icimi kiprattigin, bana bu duyguyu yasattigin icin pisman da olmicam. Sana sevgiler diliyorum.
Anlam bakimindan incelendiginde ortaya böyle birsey cikiyor.

2008년 2월 23일 13:27

merdogan
게시물 갯수: 3769
Evet Daha iyi olmuÅŸ

2008년 2월 23일 18:44

smy
게시물 갯수: 2481
merdogan, "titretiğin", "yasattigin" "sevgiler (aşklar)" kısımlarında düzeltme yapar mısın? parantez içindeki kelimeyi yorum kısmına ekleyebilirsin?

2008년 2월 24일 16:46

merdogan
게시물 갯수: 3769
Tamam.

2008년 2월 24일 16:49

smy
게시물 갯수: 2481
"maldonado" yanlış oyu vermiş ama nedenini açıklamış, nedeni açıklanmayan yanlış oyları sayılmıyor.