쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Give me some more reasons to send you seeds....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Give me some more reasons to send you seeds....
본문
varbanik
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Give me some more reasons to send you seeds.
Think of it at a grant proposal.
How will it impact your life.
제목
Büyük Öneri
번역
터키어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Sana tohum göndermem için bana daha fazla neden ver
Onun büyük bir öneri olduğunu hatırla
Senin hayatını nasıl etkileyecek?
이 번역물에 관한 주의사항
"seeds" tohum olarak çevrilebilir mi?
canaydemir
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 21일 12:26