Umseting - Enskt-Turkiskt - Give me some more reasons to send you seeds....Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Dagliga lívið - Handil / Arbeiði  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Give me some more reasons to send you seeds.... | | Uppruna mál: Enskt
Give me some more reasons to send you seeds. Think of it at a grant proposal. How will it impact your life. |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Sana tohum göndermem için bana daha fazla neden ver Onun büyük bir öneri olduğunu hatırla Senin hayatını nasıl etkileyecek?
| Viðmerking um umsetingina | "seeds" tohum olarak çevrilebilir mi? |
|
|