쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-페르시아어 - Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но...
본문
Alesana
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но можно почувÑтвовать.
이 번역물에 관한 주의사항
Помогите пожалуйÑта перевеÑти фразу или на иврит или на перÑидÑкий. СпаÑибо большое заранее.
제목
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان Øس کرد.
번역
페르시아어
ghasemkiani
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان Øس کرد.
salimworld
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 10일 05:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 6월 10일 05:29
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
2011년 6월 10일 05:52
Siberia
게시물 갯수: 611
Hi salimworld!
Here is the bridge for you:
"Our love is like wind: it can't be seen but you can feel it".
You are welcom!
2011년 6월 10일 05:54
salimworld
게시물 갯수: 248
Cheers Seberia!