Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Persian kieli - Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäHepreaPersian kieli

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...
Teksti
Lähettäjä Alesana
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но можно почувствовать.
Huomioita käännöksestä
Помогите пожалуйста перевести фразу или на иврит или на персидский. Спасибо большое заранее.

Otsikko
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä ghasemkiani
Kohdekieli: Persian kieli

عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 10 Kesäkuu 2011 05:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Kesäkuu 2011 05:29

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Siberia ramarren Sunnybebek

10 Kesäkuu 2011 05:52

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Hi salimworld!
Here is the bridge for you:

"Our love is like wind: it can't be seen but you can feel it".

You are welcom!

10 Kesäkuu 2011 05:54

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Cheers Seberia!