Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Persiskt - Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktHebraisktPersiskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...
Tekstur
Framborið av Alesana
Uppruna mál: Russiskt

Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но можно почувствовать.
Viðmerking um umsetingina
Помогите пожалуйста перевести фразу или на иврит или на персидский. Спасибо большое заранее.

Heiti
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Umseting
Persiskt

Umsett av ghasemkiani
Ynskt mál: Persiskt

عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Góðkent av salimworld - 10 Juni 2011 05:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Juni 2011 05:29

salimworld
Tal av boðum: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Siberia ramarren Sunnybebek

10 Juni 2011 05:52

Siberia
Tal av boðum: 611
Hi salimworld!
Here is the bridge for you:

"Our love is like wind: it can't be seen but you can feel it".

You are welcom!

10 Juni 2011 05:54

salimworld
Tal av boðum: 248
Cheers Seberia!