Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Perzisch - Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischHebreeuwsPerzisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но...
Tekst
Opgestuurd door Alesana
Uitgangs-taal: Russisch

Наша любовь как ветер, ее нельзя увидеть, но можно почувствовать.
Details voor de vertaling
Помогите пожалуйста перевести фразу или на иврит или на персидский. Спасибо большое заранее.

Titel
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Vertaling
Perzisch

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch

عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان حس کرد.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 10 juni 2011 05:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juni 2011 05:29

salimworld
Aantal berichten: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Siberia ramarren Sunnybebek

10 juni 2011 05:52

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi salimworld!
Here is the bridge for you:

"Our love is like wind: it can't be seen but you can feel it".

You are welcom!

10 juni 2011 05:54

salimworld
Aantal berichten: 248
Cheers Seberia!