ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-ペルシア語 - Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но...
テキスト
Alesana
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ðаша любовь как ветер, ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но можно почувÑтвовать.
翻訳についてのコメント
Помогите пожалуйÑта перевеÑти фразу или на иврит или на перÑидÑкий. СпаÑибо большое заранее.
タイトル
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان Øس کرد.
翻訳
ペルシア語
ghasemkiani
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
عشق ما مانند هوا است—آن را نمی‌توان دید، ولی می‌توان Øس کرد.
最終承認・編集者
salimworld
- 2011年 6月 10日 05:54
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 6月 10日 05:29
salimworld
投稿数: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
2011年 6月 10日 05:52
Siberia
投稿数: 611
Hi salimworld!
Here is the bridge for you:
"Our love is like wind: it can't be seen but you can feel it".
You are welcom!
2011年 6月 10日 05:54
salimworld
投稿数: 248
Cheers Seberia!