Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - בטח יצא לכם לפגוש זוג ×›×–×”. הוא- גבר נאה תואר, או...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어

분류 유머 - 나날의 삶

제목
בטח יצא לכם לפגוש זוג כזה. הוא- גבר נאה תואר, או...
번역될 본문
shenhav에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

בטח יצא לכם לפגוש זוג כזה. הוא- גבר נאה תואר, או לפחות גבוה ומרשים, המקצוע המבוקש שלו גורם לרייר מקנאה (ואם לא ממש המקצוע, לפחות הוא עושה המון כסף). ובנוסף לכל הוא נשמה טובה. נדיב, מוכן לעזור, תמיד מחייך וטוב מזג.
לעומת זאת, היא- ההפך הגמור.
יופי או חן, הן מילים שממש לא מתיישבות איתה בהגדרה. פרצופה קודר תדיר, נימתה ווכחנית, צדקנית ושתלטנית, והחיוך היחיד שאפשר להוציא ממנה (וגם, באופן סמוי היטב) הוא רק כשמספרים לה שמישהו שהיא מכירה נמצא על הקרשים.
2008년 3월 2일 17:10