Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-페르시아어 - amour éternel

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어페르시아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
amour éternel
본문
benus에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

amour éternel
je t'aime pour toujours
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
عشق ابدی / برای همیشه دوستت دارم
번역
페르시아어

ghasemkiani에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

عشق ابدی
برای همیشه دوستت دارم
salimworld에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 25일 22:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 10일 08:34

cucumis
게시물 갯수: 3785
Merci ghasemkiani. Pourrais-tu éditer ta traduction car j'ai modifié le texte source.
J'ai supprimé le "ou"
Et j'ai ajouté un retour chariot à la place.
Comme ça, Benus pourra savoir exactement à quoi chaque traduction correspond.
Merci!

2008년 4월 10일 08:55

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
J'ai édité la traduction. C'était juste ce que j'avais écrit dans le commentaire. Merci.

2008년 4월 10일 10:32

benus
게시물 갯수: 2
merci beaucoup ghasemkiani, c'est sympa, merci.

2008년 4월 10일 10:43

benus
게시물 갯수: 2
LE PREMIER EST AMOUR 2TERNEL ET LE SECOND EST JE T4AIME POR TOUJOURS C4EST CA?

2008년 4월 10일 12:45

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
Oui, exactement.