Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-스페인어 - a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어스페인어

분류 채팅

제목
a lijepo od tebe da si konacno dosla... a gerila...
본문
sussie4에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

a lijepo od tebe da si konacno dosla...
a gerila u kampanji je bila nula bodova
tada sam te dodala

제목
Qué bueno que finalmente has venido.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Qué bueno que finalmente has venido...
Y el guerrillero en la campaña tuvo cero puntos
Después te agregué.

이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Roller-Coaster:
"It's nice of you that you finally came...
And guerilla in the campaign was zero points
Then I added you"

The addressee may know what this is about.
El destinatario debe entender de qué se trata.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 20일 00:09