Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - The messages, which are sent via this page, will...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

제목
The messages, which are sent via this page, will...
본문
mynet에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The messages, which are sent via this page, will be kept in secret. So please, write your name, surname and e-mail address. Just use this page to send your criticisms and ideas about my web site.
To describe with only one sentence ALI MENGUC; it is impossible!!! I don’t fit into the sentences. I like my mum, applause, my computer… And I enjoy the sea, manti, a kind of Turkish food, the sound of violin. But I like most that I’m loved.

제목
Los mesajes enviados a través de esta página se mantenerán en secreto.
번역
스페인어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Los mesajes enviados a través de esta página se mantendrán en secreto. Entonces, por favor, escriba su nombre, apellido y dirección de correo. Use esta página solamente para enviar críticas y sugerencias acerca de mi sitio web.

Describir ALI MENGUC con una sola frase; ¡¡es imposible!! No quepo en las frases. Amo a mi mamá, aplausos, mi ordenador... Y me gusta el mar, el mantí, un tipo de comida turca, el sonido del violín. Pero lo que más me gusta es que soy amado.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 7일 15:19