Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - The messages, which are sent via this page, will...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanhol

Título
The messages, which are sent via this page, will...
Texto
Enviado por mynet
Idioma de origem: Inglês

The messages, which are sent via this page, will be kept in secret. So please, write your name, surname and e-mail address. Just use this page to send your criticisms and ideas about my web site.
To describe with only one sentence ALI MENGUC; it is impossible!!! I don’t fit into the sentences. I like my mum, applause, my computer… And I enjoy the sea, manti, a kind of Turkish food, the sound of violin. But I like most that I’m loved.

Título
Los mesajes enviados a través de esta página se mantenerán en secreto.
Tradução
Espanhol

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Espanhol

Los mesajes enviados a través de esta página se mantendrán en secreto. Entonces, por favor, escriba su nombre, apellido y dirección de correo. Use esta página solamente para enviar críticas y sugerencias acerca de mi sitio web.

Describir ALI MENGUC con una sola frase; ¡¡es imposible!! No quepo en las frases. Amo a mi mamá, aplausos, mi ordenador... Y me gusta el mar, el mantí, un tipo de comida turca, el sonido del violín. Pero lo que más me gusta es que soy amado.
Último validado ou editado por lilian canale - 7 Agosto 2008 15:19