Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - The messages, which are sent via this page, will...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанский

Статус
The messages, which are sent via this page, will...
Tекст
Добавлено mynet
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The messages, which are sent via this page, will be kept in secret. So please, write your name, surname and e-mail address. Just use this page to send your criticisms and ideas about my web site.
To describe with only one sentence ALI MENGUC; it is impossible!!! I don’t fit into the sentences. I like my mum, applause, my computer… And I enjoy the sea, manti, a kind of Turkish food, the sound of violin. But I like most that I’m loved.

Статус
Los mesajes enviados a través de esta página se mantenerán en secreto.
Перевод
Испанский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Los mesajes enviados a través de esta página se mantendrán en secreto. Entonces, por favor, escriba su nombre, apellido y dirección de correo. Use esta página solamente para enviar críticas y sugerencias acerca de mi sitio web.

Describir ALI MENGUC con una sola frase; ¡¡es imposible!! No quepo en las frases. Amo a mi mamá, aplausos, mi ordenador... Y me gusta el mar, el mantí, un tipo de comida turca, el sonido del violín. Pero lo que más me gusta es que soy amado.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Август 2008 15:19