Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - The messages, which are sent via this page, will...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Titel
The messages, which are sent via this page, will...
Tekst
Opgestuurd door mynet
Uitgangs-taal: Engels

The messages, which are sent via this page, will be kept in secret. So please, write your name, surname and e-mail address. Just use this page to send your criticisms and ideas about my web site.
To describe with only one sentence ALI MENGUC; it is impossible!!! I don’t fit into the sentences. I like my mum, applause, my computer… And I enjoy the sea, manti, a kind of Turkish food, the sound of violin. But I like most that I’m loved.

Titel
Los mesajes enviados a través de esta página se mantenerán en secreto.
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

Los mesajes enviados a través de esta página se mantendrán en secreto. Entonces, por favor, escriba su nombre, apellido y dirección de correo. Use esta página solamente para enviar críticas y sugerencias acerca de mi sitio web.

Describir ALI MENGUC con una sola frase; ¡¡es imposible!! No quepo en las frases. Amo a mi mamá, aplausos, mi ordenador... Y me gusta el mar, el mantí, un tipo de comida turca, el sonido del violín. Pero lo que más me gusta es que soy amado.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 augustus 2008 15:19