Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-독일어 - Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어독일어

분류 편지 / 이메일 - 뉴스 / 현재 상황들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...
본문
verbatim57에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour,
J'étais en affaire avec Madame Ec… , Yvonne, Henriette
Née le….. à Strasbourg
Née St…
Domiciliée Hofs…3
67… SCH….

Je viens d'apprendre qu'elle serait décédée le 4 avril dernier.
Pouvez-vous me confirmer cette information ?
Pouvez-vous alors me faire parvenir un certificat de décès international ?
Ou dois-je venir le chercher moi-même dans les bureaux de votre mairie ?
Merci de me répondre très rapidement.
Meilleures salutations.

M.C.
이 번역물에 관한 주의사항
Email à la marie de la ville du domicile de ma crédirentière (achat d'un appartement en viager).

제목
Guten Tag,
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Ich habe erfahren, dass sie am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information bestätigen?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.

Mit freundlichen Grüßen

M.C.
이 번역물에 관한 주의사항
edited.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 11일 21:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 7일 17:31

italo07
게시물 갯수: 1474
Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Text before editing:

Ich habe erfahren, dass er am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information konfirmieren?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.
Mit freundlichem Gruß,

M.C.

2008년 10월 7일 17:31

italo07
게시물 갯수: 1474
-Ich habe erfahren, dass sie am vergangenen 4. April verstarb.
-Können Sie mir diese Information bestätigen?
-Mit freundlichen Grüßen (sagt man heutzutage)