Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Nemacki - Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Novosti/Tekuci poslovi

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...
Tekst
Podnet od verbatim57
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour,
J'étais en affaire avec Madame Ec… , Yvonne, Henriette
Née le….. à Strasbourg
Née St…
Domiciliée Hofs…3
67… SCH….

Je viens d'apprendre qu'elle serait décédée le 4 avril dernier.
Pouvez-vous me confirmer cette information ?
Pouvez-vous alors me faire parvenir un certificat de décès international ?
Ou dois-je venir le chercher moi-même dans les bureaux de votre mairie ?
Merci de me répondre très rapidement.
Meilleures salutations.

M.C.
Napomene o prevodu
Email à la marie de la ville du domicile de ma crédirentière (achat d'un appartement en viager).

Natpis
Guten Tag,
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Ich habe erfahren, dass sie am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information bestätigen?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.

Mit freundlichen Grüßen

M.C.
Napomene o prevodu
edited.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 11 Oktobar 2008 21:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Oktobar 2008 17:31

italo07
Broj poruka: 1474
Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Text before editing:

Ich habe erfahren, dass er am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information konfirmieren?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.
Mit freundlichem Gruß,

M.C.

7 Oktobar 2008 17:31

italo07
Broj poruka: 1474
-Ich habe erfahren, dass sie am vergangenen 4. April verstarb.
-Können Sie mir diese Information bestätigen?
-Mit freundlichen Grüßen (sagt man heutzutage)