Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedesco

Categoria Lettera / Email - Notizie / Affari correnti

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...
Testo
Aggiunto da verbatim57
Lingua originale: Francese

Bonjour,
J'étais en affaire avec Madame Ec… , Yvonne, Henriette
Née le….. à Strasbourg
Née St…
Domiciliée Hofs…3
67… SCH….

Je viens d'apprendre qu'elle serait décédée le 4 avril dernier.
Pouvez-vous me confirmer cette information ?
Pouvez-vous alors me faire parvenir un certificat de décès international ?
Ou dois-je venir le chercher moi-même dans les bureaux de votre mairie ?
Merci de me répondre très rapidement.
Meilleures salutations.

M.C.
Note sulla traduzione
Email à la marie de la ville du domicile de ma crédirentière (achat d'un appartement en viager).

Titolo
Guten Tag,
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Ich habe erfahren, dass sie am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information bestätigen?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.

Mit freundlichen Grüßen

M.C.
Note sulla traduzione
edited.
Ultima convalida o modifica di italo07 - 11 Ottobre 2008 21:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2008 17:31

italo07
Numero di messaggi: 1474
Guten Tag,
Ich bin in Kontakt mit Frau Ec..., Yvonne, Henriette
Geboren am... in Straßburg
Geboren St...
Wohnhaft Hofs...3
67... Sch....

Text before editing:

Ich habe erfahren, dass er am 4. April verstarb.
Können Sie mir diese Information konfirmieren?
Können Sie mir einen internationalen Todesschein übermitteln?
Oder soll ich selber am zuständigen Rathaus versuchen, es zu bekommen?
Vielen Dank wenn Sie mir sobald als möglich antworten.
Mit freundlichem Gruß,

M.C.

7 Ottobre 2008 17:31

italo07
Numero di messaggi: 1474
-Ich habe erfahren, dass sie am vergangenen 4. April verstarb.
-Können Sie mir diese Information bestätigen?
-Mit freundlichen Grüßen (sagt man heutzutage)