Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Животът в моята страна е по-лош от животът в...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Животът в моята страна е по-лош от животът в...
본문
sezi에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Животът в моята страна е по-лош от животът в чужбина.В моята страна заплатите са ниски,безработицата е голяма,няма защита от профсъюзи.В моя град много фабрики и заводи са затворени и има малко работни места.

제목
Life in my country is worse than...
번역
영어

BORIME4KA에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Life in my country is worse than life abroad. In my country salaries are low, unemployment is big, there is no labour-union protection. In my city a lot of factories and works are closed, and there are only few job positions available.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 19일 01:23