Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - scrisoare de mulÅ£umire

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
scrisoare de mulţumire
번역될 본문
dumbrava에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună ziua
Numele meu este S.B. şi locuiesc în România. Eu am comandat produse de la dumneavoastră şi vreau să mulţumesc pentru promptitudinea cu care aţi răspuns solicitării mele. Voi rămâne un client fidel şi deja v-am recomandat şi prietenilor mei. Încă o dată sincerele mele mulţumiri
S.B.
이 번역물에 관한 주의사항
/Edited with the missing diacritics + abbreviated the name/ AziTrad
azitrad에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 9월 29일 08:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 28일 10:01

Oana F.
게시물 갯수: 388
some diacritics missing. the requester is romanian

2008년 9월 28일 10:42

pias
게시물 갯수: 8114
Thanks Oana!

dumbrava,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

2008년 9월 28일 13:17

Oana F.
게시물 갯수: 388
The requester used diacritics in the most part of the text, she just forgot one or two words, maybe a romanian expert can adjust it

2008년 9월 28일 13:49

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285

Ns,Some diacritcs missing



CC: iepurica

2008년 9월 29일 08:40

azitrad
게시물 갯수: 970
There were only a few diacritics missing, so I edited them and set the source language "free"



2008년 9월 29일 09:19

pias
게시물 갯수: 8114
I'm happy for the source language Andreea!