Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - scrisoare de mulţumire

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Titel
scrisoare de mulţumire
Te vertalen tekst
Opgestuurd door dumbrava
Uitgangs-taal: Roemeens

Bună ziua
Numele meu este S.B. şi locuiesc în România. Eu am comandat produse de la dumneavoastră şi vreau să mulţumesc pentru promptitudinea cu care aţi răspuns solicitării mele. Voi rămâne un client fidel şi deja v-am recomandat şi prietenilor mei. Încă o dată sincerele mele mulţumiri
S.B.
Details voor de vertaling
/Edited with the missing diacritics + abbreviated the name/ AziTrad
Laatst bewerkt door azitrad - 29 september 2008 08:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2008 10:01

Oana F.
Aantal berichten: 388
some diacritics missing. the requester is romanian

28 september 2008 10:42

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks Oana!

dumbrava,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

28 september 2008 13:17

Oana F.
Aantal berichten: 388
The requester used diacritics in the most part of the text, she just forgot one or two words, maybe a romanian expert can adjust it

28 september 2008 13:49

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285

Ns,Some diacritcs missing



CC: iepurica

29 september 2008 08:40

azitrad
Aantal berichten: 970
There were only a few diacritics missing, so I edited them and set the source language "free"



29 september 2008 09:19

pias
Aantal berichten: 8113
I'm happy for the source language Andreea!