Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - scrisoare de mulţumire

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Letter / Email - Daily life

Kichwa
scrisoare de mulţumire
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na dumbrava
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Bună ziua
Numele meu este S.B. şi locuiesc în România. Eu am comandat produse de la dumneavoastră şi vreau să mulţumesc pentru promptitudinea cu care aţi răspuns solicitării mele. Voi rămâne un client fidel şi deja v-am recomandat şi prietenilor mei. Încă o dată sincerele mele mulţumiri
S.B.
Maelezo kwa mfasiri
/Edited with the missing diacritics + abbreviated the name/ AziTrad
Ilihaririwa mwisho na azitrad - 29 Septemba 2008 08:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Septemba 2008 10:01

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
some diacritics missing. the requester is romanian

28 Septemba 2008 10:42

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks Oana!

dumbrava,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

28 Septemba 2008 13:17

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
The requester used diacritics in the most part of the text, she just forgot one or two words, maybe a romanian expert can adjust it

28 Septemba 2008 13:49

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285

Ns,Some diacritcs missing



CC: iepurica

29 Septemba 2008 08:40

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
There were only a few diacritics missing, so I edited them and set the source language "free"



29 Septemba 2008 09:19

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
I'm happy for the source language Andreea!