Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - No matter how many times...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어브라질 포르투갈어

분류 나날의 삶

제목
No matter how many times...
본문
max00jc에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

No matter how many times I have watched his performance, I still find it amazing and would never get tired of it. It is simply breathtaking.

제목
Não importa quantas vezes...
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Não importa quantas vezes eu tenha assistido à apresentação dele, eu continuo achando-a incrível e nunca me cansarei disso. É simplesmente de perder o fôlego.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 30일 11:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 29일 11:16

goncin
게시물 갯수: 3706
casper,

Tem uns dois "it" no texto que se referem à apresentação, e não ao artista. Logo, "...eu continuo achando-a..." e talvez "...nunca me cansarei de vê-la."