Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Tezcan bey

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Tezcan bey
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Tezcan bey

Çarşamba sabah teslim edilecek malzemeniz icin Belcika varış terminimiz 27/02/2006 dır. Express geregi yoktur. mallar gümrüklemeye müteakip teslim edilecektir.

Selamlar

이 번역물에 관한 주의사항
Mail Turks

제목
Tezcan
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Tezcan

The date for the arrival in Belgium of your goods that will be sent on Wednesday morning is 27/02/2006. Express is not necessary. The goods will be handed over for customs clearance afterwards.

With best wishes
이 번역물에 관한 주의사항
The form of address is formal, but there is no equivalent in Engllish with a given name.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 27일 06:27