쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - - I don't have so much time to help - Are you...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
- I don't have so much time to help - Are you...
번역될 본문
Ninna00
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
- I don't have so much time to help
- Are you angry?
- When will you come home?
- Today I worked, then I went shopping, after that I cooked lunch, and now I am cleaning/ironning/vacuuming
Love you
2009년 3월 22일 20:59
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 22일 23:08
gamine
게시물 갯수: 4611
Homework or perhaps sentences for a pen-friend?
2009년 3월 23일 00:05
Francky5591
게시물 갯수: 12396
I think rather a boyfriend, as it ends with our "top ten" : "Love you"!
Thanks for having notified this text anyway Lene!
2009년 3월 23일 00:13
gamine
게시물 갯수: 4611
ZUUUUTTT. Je travaille trop vite.
CC:
Francky5591
2009년 3월 23일 00:15
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Prends ton temps!
2009년 3월 23일 00:20
gamine
게시물 갯수: 4611
Bien chef. J'essaie d'aller + vite que toi, mais c'est râpé d'avance.
CC:
Francky5591
2009년 3월 23일 11:01
Ninna00
게시물 갯수: 1
No, it is for friend-girl.