Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...
본문
emkom에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık olum.amacım senınle kısa bir ilişki yaşamak değil.ikimizin okulu bitince evlenmek ve kalan hayatımı seninle geçirmek istiyorum.eğer sende istersen.ben seni gerçekten çok seviyorum.inan bana.senın benı tanıman için sana zaman veriyorum.sana söz vermek istiyorum.eğer seni bir gün mutsuz edersem bana dünyanın en büyük cezası olan sensizliği ver.ben sana aşık oldum.senden telefon numaranı istedim vermedin.sebebi nedir?ben rusça öğrenicem senin için.

제목
Кристина
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Кристина, я влюбился в тебя с первого взгляда. Я не собираюсь поразвлечься с тобой. Когда мы оба окончим школу, я хочу жениться и провести остаток моей жизни с тобой, если ты тоже этого захочешь. Я правда очень сильно тебя люблю, поверь мне. Я даю тебе время на то, чтобы ты меня узнала. Я хочу дать тебе слово: если я когда-нибудь сделаю тебя несчастной, то тогда пошли мне самое страшное в мире наказание – остаться без тебя. Я влюбился в тебя. Я попросил тебя дать мне свой номер телефона, но ты не дала. Почему? Ради тебя я выучу русский язык.
이 번역물에 관한 주의사항
okul - школа, училище
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 25일 23:24