Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...
Tекст
Добавлено emkom
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık olum.amacım senınle kısa bir ilişki yaşamak değil.ikimizin okulu bitince evlenmek ve kalan hayatımı seninle geçirmek istiyorum.eğer sende istersen.ben seni gerçekten çok seviyorum.inan bana.senın benı tanıman için sana zaman veriyorum.sana söz vermek istiyorum.eğer seni bir gün mutsuz edersem bana dünyanın en büyük cezası olan sensizliği ver.ben sana aşık oldum.senden telefon numaranı istedim vermedin.sebebi nedir?ben rusça öğrenicem senin için.

Статус
Кристина
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

Кристина, я влюбился в тебя с первого взгляда. Я не собираюсь поразвлечься с тобой. Когда мы оба окончим школу, я хочу жениться и провести остаток моей жизни с тобой, если ты тоже этого захочешь. Я правда очень сильно тебя люблю, поверь мне. Я даю тебе время на то, чтобы ты меня узнала. Я хочу дать тебе слово: если я когда-нибудь сделаю тебя несчастной, то тогда пошли мне самое страшное в мире наказание – остаться без тебя. Я влюбился в тебя. Я попросил тебя дать мне свой номер телефона, но ты не дала. Почему? Ради тебя я выучу русский язык.
Комментарии для переводчика
okul - школа, училище
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 25 Июнь 2009 23:24