Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık...
Текст
Предоставено от emkom
Език, от който се превежда: Турски

crıstına ben seni ilk gördüğüm anda sana aşık olum.amacım senınle kısa bir ilişki yaşamak değil.ikimizin okulu bitince evlenmek ve kalan hayatımı seninle geçirmek istiyorum.eğer sende istersen.ben seni gerçekten çok seviyorum.inan bana.senın benı tanıman için sana zaman veriyorum.sana söz vermek istiyorum.eğer seni bir gün mutsuz edersem bana dünyanın en büyük cezası olan sensizliği ver.ben sana aşık oldum.senden telefon numaranı istedim vermedin.sebebi nedir?ben rusça öğrenicem senin için.

Заглавие
Кристина
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Кристина, я влюбился в тебя с первого взгляда. Я не собираюсь поразвлечься с тобой. Когда мы оба окончим школу, я хочу жениться и провести остаток моей жизни с тобой, если ты тоже этого захочешь. Я правда очень сильно тебя люблю, поверь мне. Я даю тебе время на то, чтобы ты меня узнала. Я хочу дать тебе слово: если я когда-нибудь сделаю тебя несчастной, то тогда пошли мне самое страшное в мире наказание – остаться без тебя. Я влюбился в тебя. Я попросил тебя дать мне свой номер телефона, но ты не дала. Почему? Ради тебя я выучу русский язык.
Забележки за превода
okul - школа, училище
За последен път се одобри от Sunnybebek - 25 Юни 2009 23:24