Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - Dear Sir/Madam, Please find attached a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dear Sir/Madam, Please find attached a...
본문
lucyfera에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dear Sir/Madam,
Please find attached a notification letter referring to changes of Support contracts for PP Software.
Kindly ask you to read it as it contains important information.

Thank you.

Have a nice day.

Best regards,

제목
Kära ...
번역
스웨덴어

johanna13에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Kära Användare

Bifogad finner du meddelande angående förändringar av supportavtal för PP Software. Vänligen ber vi dig att läsa detta eftersom det innehåller viktig information.

Tack.

Ha en bra dag.

Med vänlig hälsning,
이 번역물에 관한 주의사항
I don't really think so that we can say "Dear Sir/Madam" in Swedish. Or, at least I don't know how to say it.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 16일 13:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 16일 13:50

pias
게시물 갯수: 8113
Hej Johanna

Håller med om att man inte kan översätta "Dear Sir/Madam" ordagrant till svenska, det låter konstigt. Jag gör några korr. av din översättning och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
Kära ...

Bifogad finns det en anmälan brev om förändringar av supportavtal för PP Software.
Vänligen ber ni att läsa den eftersom innehåller viktiga informationer.

Tack.
Ha en bra dag.
Med vänliga hälsningar,

2009년 9월 16일 16:33

johanna13
게시물 갯수: 70
Hejsan,

Tack så mycket, Pia.

Ha det bra.