쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-네덜란드어 - W tym domu jest dużo kwiatów na poddaszu. proszÄ™...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
W tym domu jest dużo kwiatów na poddaszu. proszę...
본문
terechowicz daniel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
W tym domu jest dużo kwiatów na poddaszu. Proszę to skontrolować.
이 번역물에 관한 주의사항
z polskiego na holenderski
제목
In dit huis zijn er op de zolder veel planten...
번역
네덜란드어
szeherezada45
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
In dit huis zijn er op de zolder veel planten. Controleer dit alstublieft.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 19일 20:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 19일 13:13
Lein
게시물 갯수: 3389
My turn
Could you give me a bridge here, Edyta?
Does it say
In this house there are a lot of plants in the loft / attic. Please check this.
Thank you!
CC:
Edyta223
2009년 10월 19일 19:52
Edyta223
게시물 갯수: 787
Hi Lein!
"In this house there are a lot of plants in the loft. Please check this".
It is correct!
2009년 10월 19일 21:36
szeherezada45
게시물 갯수: 31
Dank je Lein!