Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

제목
A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...
본문
tatigont에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A erosão é tão antiga quanto a própria Terra, sendo designada geológica a oriunda de fenômenos naturais que agem continuamente na crosta terrestre, como ocorrência normal do processo de modificação desta e constituindo processo benéfico para a formação do próprio solo.
이 번역물에 관한 주의사항
Faco um curso em uma universidade alema e preciso escrever um trabalho, mas ainda nao domino o idioma. Minhas dificuldades sao maiores quando há muitos pronomes e verbos no gerúndio. Obrigada.

제목
Die Erosion ist so alt wie die eigene Erde,...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die Erosion ist so alt wie die Erde selbst, geologisch kennzeichnet die Originalität der natürlichen Phänomene, die kontinuierlich an der Erdkruste agieren, ein normales Geschehen im Veränderungsprozeß der Erde und zusammensetzenden, wohltuenden Prozesse zur Entstehung des eigenen Bodens.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 22일 19:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 22일 18:33

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Diese ÜS ist für Dich Nevana-77

CC: nevena-77

2010년 1월 22일 19:12

nevena-77
게시물 갯수: 121
Ich glaube da fehlen ein paar Wörter, schau' mal, vielleicht ist beim Tippen einiges gelöscht worden Und nach "Phänomene" kommt ein Komma. Korrigiere es, bitte, dann werde ich's benoten

2010년 1월 22일 19:17

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
korrigiert. Wörter fehlen zwar nicht, aber ich glaube, es ist jetzt besser

CC: nevena-77

2010년 1월 22일 19:24

nevena-77
게시물 갯수: 121
Alles klar, jetzt habe ich's verstanden