Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Статус
A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,...
Tекст
Добавлено tatigont
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A erosão é tão antiga quanto a própria Terra, sendo designada geológica a oriunda de fenômenos naturais que agem continuamente na crosta terrestre, como ocorrência normal do processo de modificação desta e constituindo processo benéfico para a formação do próprio solo.
Комментарии для переводчика
Faco um curso em uma universidade alema e preciso escrever um trabalho, mas ainda nao domino o idioma. Minhas dificuldades sao maiores quando há muitos pronomes e verbos no gerúndio. Obrigada.

Статус
Die Erosion ist so alt wie die eigene Erde,...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Die Erosion ist so alt wie die Erde selbst, geologisch kennzeichnet die Originalität der natürlichen Phänomene, die kontinuierlich an der Erdkruste agieren, ein normales Geschehen im Veränderungsprozeß der Erde und zusammensetzenden, wohltuenden Prozesse zur Entstehung des eigenen Bodens.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 22 Январь 2010 19:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Январь 2010 18:33

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Diese ÜS ist für Dich Nevana-77

CC: nevena-77

22 Январь 2010 19:12

nevena-77
Кол-во сообщений: 121
Ich glaube da fehlen ein paar Wörter, schau' mal, vielleicht ist beim Tippen einiges gelöscht worden Und nach "Phänomene" kommt ein Komma. Korrigiere es, bitte, dann werde ich's benoten

22 Январь 2010 19:17

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
korrigiert. Wörter fehlen zwar nicht, aber ich glaube, es ist jetzt besser

CC: nevena-77

22 Январь 2010 19:24

nevena-77
Кол-во сообщений: 121
Alles klar, jetzt habe ich's verstanden