쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Selam hemÅŸerim, nasılsın?
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Selam hemşerim, nasılsın?
번역될 본문
Jujuoguzhan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Selam hemşerim, nasılsın?
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected according to Fikomix's suggestion.
Before: "Slm Hemsom nasin ?"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 27일 00:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 26일 22:25
fikomix
게시물 갯수: 614
"Selam hemşerim, nasılsın?"
2009년 11월 26일 22:46
lilian canale
게시물 갯수: 14972
What do you mean Fiko?
Is that the correct spelling?
Please, don't forget to set the request in standby when you call for an admin
CC:
fikomix
2009년 11월 26일 22:55
fikomix
게시물 갯수: 614
Sorry Lilian
That is the correct spelling.
Please edit