خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - Selam hemÅŸerim, nasılsın?
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Selam hemşerim, nasılsın?
متن قابل ترجمه
Jujuoguzhan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Selam hemşerim, nasılsın?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Text corrected according to Fikomix's suggestion.
Before: "Slm Hemsom nasin ?"
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 27 نوامبر 2009 00:35
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 نوامبر 2009 22:25
fikomix
تعداد پیامها: 614
"Selam hemşerim, nasılsın?"
26 نوامبر 2009 22:46
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
What do you mean Fiko?
Is that the correct spelling?
Please, don't forget to set the request in standby when you call for an admin
CC:
fikomix
26 نوامبر 2009 22:55
fikomix
تعداد پیامها: 614
Sorry Lilian
That is the correct spelling.
Please edit