ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Selam hemÅŸerim, nasılsın?
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Selam hemşerim, nasılsın?
翻訳してほしいドキュメント
Jujuoguzhan
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Selam hemşerim, nasılsın?
翻訳についてのコメント
Text corrected according to Fikomix's suggestion.
Before: "Slm Hemsom nasin ?"
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 11月 27日 00:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 26日 22:25
fikomix
投稿数: 614
"Selam hemşerim, nasılsın?"
2009年 11月 26日 22:46
lilian canale
投稿数: 14972
What do you mean Fiko?
Is that the correct spelling?
Please, don't forget to set the request in standby when you call for an admin
CC:
fikomix
2009年 11月 26日 22:55
fikomix
投稿数: 614
Sorry Lilian
That is the correct spelling.
Please edit