Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Turski - Selam hemşerim, nasılsın?
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Selam hemşerim, nasılsın?
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Jujuoguzhan
Izvorni jezik: Turski
Selam hemşerim, nasılsın?
Primjedbe o prijevodu
Text corrected according to Fikomix's suggestion.
Before: "Slm Hemsom nasin ?"
Posljednji uredio
lilian canale
- 27 studeni 2009 00:35
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 studeni 2009 22:25
fikomix
Broj poruka: 614
"Selam hemşerim, nasılsın?"
26 studeni 2009 22:46
lilian canale
Broj poruka: 14972
What do you mean Fiko?
Is that the correct spelling?
Please, don't forget to set the request in standby when you call for an admin
CC:
fikomix
26 studeni 2009 22:55
fikomix
Broj poruka: 614
Sorry Lilian
That is the correct spelling.
Please edit