Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Selam hemÅŸerim, nasılsın?

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Selam hemşerim, nasılsın?
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Jujuoguzhanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Selam hemşerim, nasılsın?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Text corrected according to Fikomix's suggestion.
Before: "Slm Hemsom nasin ?"
Edited by lilian canale - 2009年 नोभेम्बर 27日 00:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 26日 22:25

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
"Selam hemşerim, nasılsın?"

2009年 नोभेम्बर 26日 22:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What do you mean Fiko?

Is that the correct spelling?

Please, don't forget to set the request in standby when you call for an admin

CC: fikomix

2009年 नोभेम्बर 26日 22:55

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Sorry Lilian
That is the correct spelling.
Please edit