번역 - 불가리아어-터키어 - ще те любÑ현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장 | | | 원문 언어: 불가리아어
ще те Ð»ÑŽÐ±Ñ |
|
| Sonuna kadar seveceÄŸim seni | | 번역될 언어: 터키어
Sonuna kadar seveceÄŸim seni. |
|
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 28일 11:29
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 26일 19:52 | | | По-точно е да Ñе каже: "Ще те обичам", например: Sonuna kadar seveceÄŸim seni - ще рече: Ще те обичам до край | | | 2010년 1월 30일 00:43 | | | ще Ð²Ð»ÑŽÐ±Ñ Ð² теб ingilizcedeki "I will fall in love you" ile aynı sana aşık olacağım.Bulgarca seni seveceÄŸim demek ise "ще те обичам" | | | 2010년 2월 1일 16:15 | | | Selam handyy
Anichka83 haklı, "Sonuna kadar seveceğim seni" düzeltirsen yada tercümeyi rededebilirsin,sorun yok. |
|
|