ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - ще те любÑ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
ще те любÑ
テキスト
k0s
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ще те любÑ
タイトル
Sonuna kadar seveceÄŸim seni
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Sonuna kadar seveceÄŸim seni.
最終承認・編集者
handyy
- 2010年 2月 28日 11:29
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 26日 19:52
Anichka83
投稿数: 5
По-точно е да Ñе каже: "Ще те обичам", например: Sonuna kadar seveceÄŸim seni - ще рече: Ще те обичам до край
2010年 1月 30日 00:43
esterhazi
投稿数: 5
ще Ð²Ð»ÑŽÐ±Ñ Ð² теб ingilizcedeki "I will fall in love you" ile aynı sana aşık olacağım.Bulgarca seni seveceÄŸim demek ise "ще те обичам"
2010年 2月 1日 16:15
fikomix
投稿数: 614
Selam handyy
Anichka83 haklı, "Sonuna kadar seveceğim seni" düzeltirsen yada tercümeyi rededebilirsin,sorun yok.