Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-러시아어 - Ihre Anfrage nach der Grabstätte ... können wir...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Ihre Anfrage nach der Grabstätte ... können wir...
본문
Solnyshko에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ihre Anfrage nach der Grabstätte ... können wir leider nicht befriedigend beantworten. Die Suche in unseren Unterlagen und denen der Kreisverwaltung Teltow - Fläming haben keinen Erfolg gehabt. So dass wir der Meinung sind, ist ... mit obengenannten Namen um ... gefallen, kann er sich in der Grablage ... unter den unbekannten Toten befinden. In der Grablage ... befindet sich aber ein Soldat mit den Namen ... sollte es sich manchmal um einen Schreibfehler handeln?

Wir bedauern, dass wir keine genaue Auskunft geben können und dass Sie keine direkte Stätte der Trauer und des Gedenkens an ... gefunden haben. Ordnungsabteilung.

제목
Ответ на запрос о месте захоронения
번역
러시아어

Jungfrau에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Ваш запрос по поводу места погребения ... К сожалению, мы не можем его подтвердить. Поиск в наших документах, а также в районном управлении Teltow - Fläming ничего не дал.
Мы считаем, что ... с вышеуказанными фамилиями около ... пали в бою... и он может находиться в безымянной братской могиле.
Однако в месте захоронения есть солдат с фамилией ... Возможно идет речь об ошибке при написании?
Мы сожалеем о том, что не можем предоставить Вам точной информации, а также о том, что Вы не нашли точного места захоронения, чтобы отдать дань памяти и скорби.

Отдел систематизации.
이 번역물에 관한 주의사항
(скорее, архивный отдел или информационный)
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 24일 20:46