원문 - 일본어 - Ai shite iru.현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장
| | | 원문 언어: 일본어
Aishiterú Tomodachi desu. | | Before edit: Aishiterú Tomodachi desu.
<Ian> |
|
smile22에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 3월 1일 21:32
마지막 글 | | | | | 2010년 2월 21일 01:26 | | | Hi Ian
Is this request understandable CC: IanMegill2 | | | 2010년 2월 21일 15:52 | | | There should be no accent over the ú; it should be
Ai shite iru.
Tomodachi desu.
---
This could not have been written by a native speaker, because the "ai shite iru" means "I love you" in a romantic, passionate way, and "Tomodachi desu" means "(I) am (your) friend" or "(We) are friends."
(There are usually no singular/plural distinctions in Japanese, subjects and objects are not grammatically required, and verbs are not conjugated; hence the ambiguity)
The second expression could not possibly be used by a Japanese native speaker back-to-back with the kind of Love expressed by the first "ai shite iru."
QED | | | 2010년 2월 22일 19:10 | | | Thanks for the explanation Ian
I corrected and released the text |
|
|