Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-이탈리아어 - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
본문
danielmr에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
이 번역물에 관한 주의사항
(Ay) could mean a sign of disapointment.

제목
Natalia non è cambiata in niente,continui ad essere
번역
이탈리아어

mel.c에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Natalia, non sei cambiata in niente, continui ad essere bella come quando andavamo alle superiori.
Ora che ti rivedo mi ricordo della volta in cui cominciasti ad uscire con il mio amico Enzo e lo scambiasti per un calciatore ricco e famoso.
Ah Natalia, ti sono sempre piaciuti i soldi, continui ancora la tua relazione con lui?
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 25일 09:06