쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-터키어 - Turska i Bosna su sliÄne.Nadam se da ćeÅ¡ nekad...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Turska i Bosna su sliÄne.Nadam se da ćeÅ¡ nekad...
본문
chekirov
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
Turska i Bosna su sliÄne.Nadam se da ćeÅ¡ nekad doći,ja te pozivam....Poselami porodicu
제목
Türkiye ve Bosna birbirine ...
번역
터키어
Nokic
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Türkiye ve Bosna birbirine benziyor. Umarım bir gün buraya gelirsin, seni davet ediyorum... Ailene selam söyle.
Bilge Ertan
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 16일 21:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 1월 16일 20:55
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi maki_sinja!
I know it is not so easy for you but we don't have any experts in Bosnian and I must get help to be able to evaluate the translations.
Could you please try to make me a bridge? Thanks in advance.
CC:
maki_sindja
2011년 1월 16일 21:13
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Don't worry, Bilge, I enjoy helping you with Bosnian. It's very, very similar to Serbian.
Here's the bridge:
"Turkey and Bosnia are similar. I hope you will come (here) sometime, I invite you... Say hello to your family."
You're welcome
CC:
Bilge Ertan
2011년 1월 16일 21:14
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thanks a lot my dear, it is really useful to me