Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bosniskt-Turkiskt - Turska i Bosna su slične.Nadam se da ćeš nekad...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktTurkiskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Turska i Bosna su slične.Nadam se da ćeš nekad...
Tekstur
Framborið av chekirov
Uppruna mál: Bosniskt

Turska i Bosna su slične.Nadam se da ćeš nekad doći,ja te pozivam....Poselami porodicu

Heiti
Türkiye ve Bosna birbirine ...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Nokic
Ynskt mál: Turkiskt

Türkiye ve Bosna birbirine benziyor. Umarım bir gün buraya gelirsin, seni davet ediyorum... Ailene selam söyle.
Góðkent av Bilge Ertan - 16 Januar 2011 21:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Januar 2011 20:55

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi maki_sinja!

I know it is not so easy for you but we don't have any experts in Bosnian and I must get help to be able to evaluate the translations.

Could you please try to make me a bridge? Thanks in advance.

CC: maki_sindja

16 Januar 2011 21:13

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Don't worry, Bilge, I enjoy helping you with Bosnian. It's very, very similar to Serbian.

Here's the bridge:
"Turkey and Bosnia are similar. I hope you will come (here) sometime, I invite you... Say hello to your family."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

16 Januar 2011 21:14

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Thanks a lot my dear, it is really useful to me