번역 - 세르비아어-마케도니아어 - Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica?현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: ![세르비아어](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![마케도니아어](../images/flag_mc.gif)
분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶 | Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica? | | 원문 언어: 세르비아어
Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica? | | Edited by maki_sindja. Before edit: "saljem cvece i puno poljubaca, da li je decak ili devojcica?" |
|
| Праќам цвеќе и многу бакнежи. Да ли е момче или девојче? | | 번역될 언어: 마케도니아어
Праќам цвеќе и многу бакнежи. Да ли е момче или девојче? |
|
liria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 27일 01:38
|